Справка
Здравствуйте! Как правильно: кеше маҙар или кеше-маҙар?
Данное слово является парным именем существительным, пишется через дефис: кеше-маҙар.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какое написание слова является верным: диван карауат либо диван-карауат?
Данное сложносоставное слово пишется через дефис: диван-карауат.
Какой вариант считается правильным: үҙаллы или үҙ аллы?
Согласно действующим правилам башкирской орфографии, верен второй вариант: үҙ аллы ‘самостоятельный’.
Хәйерле көн! Тексты тәржемә иткәндә бер һорау тыуҙы: киловатт сәғәт айырым яҙыламы, һыҙыҡса аша биреләме?
Башҡорт телендә ике тамырҙан торған ҡатмарлы үлсәү берәмектәре һәр ваҡыт һыҙыҡса аша яҙыла. Был ҡатмарлы терминдың дөрөҫ яҙылышы: киловатт-сәғәт.
Рус телендәге ФИО ҡыҫҡартмаһына башҡорт телендә тап килгән форма бармы?
«Башҡорт теленең академик һүҙлеге»ндә (9-сы том, Өфө, 2017, 953-сө бит) йыш осраған аббревиатуралар һәм ҡыҫҡартмалар теҙмәһендә ф.и.а. формаһы күрһәтелгән.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: Сангишев или Сангушев? Все мои предки до революции были Сангушевы.
Правильно транслитерирована фамилия в первом случае: Сангишев. Данная фамилия образована от имени Сангиш – санг ‘камень’+ иш ‘друг, товарищ, ребенок’.
В современных средствах массовой информации встречается разное написание названия Республики Беларусь. Как правильно по-башкирски: Беларусь Республикаһы или Беларус Республикаһы?
Верен первый вариант: Беларусь Республикаһы. По правилам башкирской орфографии, корни и основы слов, заимствованных в башкирский язык из письменного русского языка (в том числе и географические названия), сохраняют то же написание, что и в языке-источнике.
Һаумыһығыҙ! Зәмилев, Теүәлев, Әкилев фамилияларында ялғауҙар нисек бирелә?
Һүҙҙең нигеҙе нәҙек булғас, нәҙек ялғау ҡушыла: Зәмилевтең, Теүәлевкә, Әкилевтең.
Здравствуйте! Как правильно пишется: торҙоғоҙмо, торҙоғоҙмы?
Правильное написание: торҙоғоҙмо, т. к. слово подчиняется закону губной гармонии.
Как правильно: Әхмәҙулла или Әхмәдулла?
Верен первый вариант: Әхмәҙулла. В личных именах, заимствованных из арабского языка, на месте д в середине слова или слога пишется ҙ.